Движение – всё, цель – ничто. Спешка не лучше задержки

попытки реализации этого тезиса в практике онлайновой полемики состоялись в дискуссии к предшествующему данной темы.

Предмет дискуссии: Чем отличается "подстрочник" от перевода ?

Напомню о чем там была речь - в чем на этот раз оказался конкретный повод снова все о том же в дневнике этом поговорить. Высказал следующее понимание памятного видимо многим тезиса Черчиля: "if you are going through hell, keep going " = [Даже] если Вы внезапно осознали, что зашли в Ад, продолжайте движение! . Состоявшуюся затем в комментах беседу переношу сюда в отдельное сообщение, потому что на мой взгляд она самостоятельно интересна хотя бы уже тем. что - по моему представлению - облегчает процесс понимания в том числе и некоторых оттенков смысла обсуждавшегося в той дискусии тезиса Черчиля.


    >lxe:Все-таки "проходите через " , это важно.
Ровно по этой причине практически все переводы с английского здесь сопровождаются текстом на языке оригинала.

Когда фраза несет и в сам деле серьзную смысловую нагрузку то её заведомо каждый почти переведет по своему. Сколько уж тут было то тому примеров в бесчисленных - данной темы - отшумевших дискуссиях...

Если же вернуться к цитате из Черчиля, то конечно же грамматически точный перевод ("подстрочник") going through должен быть проходите через , но выше то в сообщении не подстрочник а мой перевод.

Так бы и следовало наверное всякий раз помечать - "вольный перевод с английского abcdefgh ". Однако, тут уже столько раз (с 2001 года) то обсуждалось, что думаю всем давно и так понятно, да и вряд ли необходимо столько раз одну фразу вбивать в одну и ту же книжку, пусть даже и онлайновую.

Ну а существу разговора полагаю что моя версия перевода в смысловом отношении точнее передает то о чем в очередной раз попытался напомнить Черчиль, чем альтернативная - грамматически безусловно более точная - которую предлагаете Вы.

Никто потому что сам по себе не направляется в Ад. Однако, даже самыми "благими пожеланиями" направляемые - в том числе и к "светлому будущему" тоже - люди порой именно что внезапно для себя обнаруживают что маршируют в Аду.

Как же тогда быть, если вдруг пусть и опозданием но снизошло на человека просветление в понимании ситуации: "о, хосподи, куда же это я попал"?

На этот вопрос как раз и отвечает цитируемый в сообщении Черчиль.


    >lxe:Никоим образом не вызываюсь быть Вам литературным редактором. Просто мне кажется, что в варианте Черчилля ("через") "тоннели выводят на свет", в то время как ваш вариант ("за-") можно понять и в смысле "коридоры кончаются стенкой". Да, это тоже смелая и заслуживающая уважение позиция ("претерпеть до конца"), но не та же самая.
Выше пояснил почему не считаю конструктивной позицией (не только в данной дискусии) обсуждать вырванные из фразы фрагменты.

Если у Вас сушествует своя версия перевода то почему бы Вам с того и не начать? "Огласите весь список" :)
__
PS. При том что шансы предложить неплохую версию у Вас определенно имеются, потому что "тоннели выводят на свет" вполне можно поместить в контекст "продолжайте движение ".

Вот только в Аду ничем от него не отгородишься - тоннель сквозь Ад не построишь - а потому и не вижу как могли б Вы склеить отмеченные вами куски фразы в какую-либо версию, хоть отдаленно имеющую какое-либо отношение в к той, которую обсуждаете.

Словом, намеками заинтриговали. Надеюсь что теперь покажете наконец-то что сказать хотели - где Ваша версия?


    >agathpher:то-есть Черчиль не смог точно выразить свою мысль, и вы его немного поправляете:)
Ошибаетесь. Поправлял бы Черчиля, если бы правил англоязычный оригинал цитированной фразы. Тогда как в данном случае высказываю - в приведенном выше переводе - свою версию понимания той мысли, которую высказал Черчиль.

Почуствуйте разницу.
____

У вас разумеется может быть свое понимание - как и у любого из читаталей - и Вы располагаете возможностью свою соотвественно же и версию понимания мысли Черчиля высказать. После чего разговор мог бы стать предметным.

Полагаю напрасно Вы предпочитаете - насколько понял смысл Вашего коммента - высказывать вместо того свое отношение к моей версии перевода, ничего тому (со своей стороны) не противоспоставляя. Весьма популярная впрочем это позиция отнюдь не только в онлайновых дискуссиях.

И тем ни менее, не стесняйтесь - тут все свои - предлагайте свою версию перевода, если она у Вас есть. Не исключено, что она может мне показаться в чем-то - а то может быть даже и целиком - более точно отражающей то, как понимаю вышецитированную фразу Черчиля.

С интересом бы тогда над ней подумал и возможно внес бы соотвествующие изменения/коррективы в вышепредложенную свою версию.


    >agathpher:Да я просто пошутил. Но если серьезно, по-английски сказать "если Вы внезапно осознали, что зашли в Ад" можно несколькими разными способами, и ни один из них не "if you are going through hell". А Черчиль, насколько мне известно, владел английским в совершенстве:)
Если б Вы "просто пошутили", то это означало бы, что Вы поняли что написано было в моих ответах на Ваш и lxe комменты. Но из того, что Вы далее говорите - в этом своем очередном комменте - ясно видно, что вы не поняли ни одного слова из моих пояснений, что именно отличает перевод, не говоря уже про "вольный перевод", от подстрочника, который "подстрочник" кстати говоря теперь уже любой может получить забесплатно от гугля.

Там - в "подстрочнике" - все слова (в переводе на русский) будут те самые которые по-английски произносил Черчиль.

Если не хотите предложить свою версию перевода - или пусть даже подстрочника, который у Вас уверен что будет все таки лучше чем у Гугля - так хотя б тогда подсчитайте сколько раз в этом треде уже пояснял что я попытался сформулировать по-русски ту мысль, которую полагаю что понял из размышлений над тем как Черчиль её сформулировал по-английски.

Искать в моем изложении по по-русски мысли Черчиля, которую полагаю он хотел донести до слушателей, хоть какие-то текстовые совпадения с англязычной их формулировкой Черчилем, столь же бессмысленно как искать в переводах к примеру той же сказки Буратино русские эквиваленты тех итальянских слов, которыми автор оригинала излагал ту сказку в первом ее издании в Италии.

То есть, разумеется осознаю, что если уж читатель столько раз до того в упор не воспринимал "почему телеграммы сухие приходят", то от того что перейду от попыток объяснить устройство телеграфа к теории электричества вряд ли снизойдет на него озарение. Почему же тогда продолжаю?

По той же самой причине которую пытался все еще полагаю что пояснить Черчиль
__
PS. Плюс ко всему еще ведь и lxe тоже - с его стороны - настаивал что свет в конце тоннеля обязательно появится: "Пилите, Шура, пилите..."

Что делать, пилю или - как это могло б наверное прозвучать в помянутом подстрочнике - "продолжаю движение"
________________________________________ ____________________
Ниже приводится для сравнения диалог той же дискуссии и - на первый взгляд - может показаться что о том же:


    >postoronny:тут есть определенная непереводимая игра слов: to go through hell -- это как бы испытывать ужасные душевные терзания...
В том то и дело что принципиально "не переводимой" - в режиме "подстрочника" - эта фраза оказывается, как и отдельные её компоненты (в том числе и Вами отмеченный фрагмент)

Соответственно же и никакого иного - кроме как вольного - перевода ее принципиально быть не может.


    >postoronny:потому и отменил принципиально непереводимую игру слов... ;-) хороший аналог, вывернутый на 180 градусов -- "Будете проходить мимо - проходите!"
В качестве иллюстрации к возможностям поддержать ту или иную (найденную в какой-либо цитате) игру слов безусловно годится. Однако, надеюсь, сами понимаете, что к смыслу обсуждаемой цитаты вряд ли имеет и вообще хоть какое-либо отношение)

Мир скатывается к состоянию Большого Нуля (G-zero), в котором не будет единоличных лидеров, любая страна сможет сопротивляться давлению другой страны, а убеждение, что миропорядок определяется нерегулируемым мировым капиталом, — ошибочно, пишет The Guardian. Однако в России идея активной роли государства в экономике, вызревшая в условиях мирового финансового кризиса, непопулярна. Потому что за разговорами об «умной» постиндустриальной экономике скрывается устаревший асоциальный взгляд чиновника-администратора, а не социально ориентированного менеджера-инноватора, заинтересованного в эффективном взаимовыгодном сотрудничестве и с государством, и с обществом.

И в целом, и в частности…

Авторы статьи в английском издании считают, что новый мировой порядок по своей сути близок к новому мировому беспорядку или хаосу (InoPressa, 6 ноября 2012 г.). При этом формирующийся хаос совсем не означает приближение своего рода апокалипсиса: речь идёт о неизбежности эры качественно иных взаимоотношений между государствами и сообществами, каждое из которых не сможет длительно и безнаказанно игнорировать мнение других.

Теракты 11 сентября 2001 г. показали, что даже самой могущественной стране мира может быть нанесён сверхчувствительный точечный удар. В современном глобальном мире больше нельзя успешно выживать в одиночку, отгораживаясь от других (что-то вроде пресловутого «железного занавеса») либо без всяких препятствий и последствий развиваться за счёт близких и дальних соседей.

Мы живём в эпоху системного перехода (неоднозначного, с неизбежными отступлениями) от классово-идеологического противостояния (в том числе в форме революционной борьбы) к сложному, продолжительному и противоречивому глобальному взаимодействию, в перспективе (скорее дальней, чем близкой) подразумевающему формирование принципов и механизмов международного равноправного, взаимовыгодного сотрудничества. Процесс этот, отнюдь не всегда конструктивный, в ХХ веке характеризовался периодами длительного биполярного мира между противоборствующими сторонами (основанного на стратегическом военном паритете и страхе гарантированного взаимного уничтожения). Возникший после распада СССР, как казалось надолго, однополярный мир, опирающийся на «американское могущество», подвергается беспрецедентным испытаниям и атакам (в том числе 11 сентября 2001 г.), и в явном виде просуществовал лишь короткий период на рубеже столетий.

Авторитет силы всё ещё довлеет над силой авторитета, но международное признание в растущей степени определяется не завоёванными трофеями, а достижениями в повышении уровня жизни граждан, их образовании, охране здоровья как важной основы эффективного развития человеческого капитала.

Выдающиеся успехи в области науки и технологий, в сфере экономических и социальных отношений открывают качественно новые возможности развития цивилизации и конструктивного преодоления возникающих затруднений. Всё это требует смены мировоззренческой парадигмы, уточнения объективно исторических границ действия закономерностей, которым подчинены природные и общественные процессы.

Возникающие новые общественные формы не противостоят исходным формам - в процессе системных, эволюционных трансформаций последние не исчезают, не уничтожаются, а в том или ином виде «проявляются» в нарождающихся социумах. Аналогично современная физика не отменяет законы Ньютона, но рассматривает их как частные случаи теории относительности. Современная философия имеет все основания, не отбрасывая классические законы диалектики, классифицировать их как частные, граничные случаи более глубоких законов бытия.

Экономическое развитие также подчиняется подобным фундаментальным принципам и давно преодолело идею «невидимой руки рынка». Поразивший мировую экономическую систему финансовый кризис, со всей остротой поставил в повестку дня вопрос глобального регулирования капитала как первостепенного условия предупреждения несправедливости в социально-экономических отношениях, всё более потрясающей цивилизационные устои общества. Актуальность этого не подвергают сомнению ни государственные лидеры, ни авторитетные учёные, ни представители мировой бизнес-элиты.

Мы никоим образом не идеализируем ситуацию, сложившуюся в экономически развитых странах с устоявшимися демократическими традициями. Но решение проблемы более справедливого распределения производимого национального продукта будет там во многом осуществляться в обосновании и последующем согласованном законодательном обеспечении интересов общества и собственников капитала (с жёсткими и проверенными методами контроля его приобретения и отработанными механизмами подтверждения легитимности).

Применительно к российской действительности это, видимо, должно означать последовательную трансформацию вопросов позднесоветского периода (типа «план или рынок»?) и нынешнего времени («сколько нужно государства в экономике»?) в практический поиск такого же баланса интересов между обществом и бизнесом через достижение социальной справедливости посредством объективного влияния и всестороннего воздействия государства на общественные процессы. Правда, для этого неизбежно потребуется преодолеть несколько хорошо известных «но»…

Во-первых, стойкое непризнание большинством легитимности приобретённого в 1990-е гг. капитала и фактическое игнорирование властью этой острой темы (после известной характеристики Владимира Путина «нечестной приватизации» каких-либо «оргвыводов» не последовало, а разговоры не в счёт). Сегодня 55% россиян считают, что честным путём разбогатеть невозможно (Телеканал «Россия 1», 15 ноября 2012 г.). Сотрясающие страну коррупционные скандалы подтверждают такую точку зрения. Отсюда - социальное разобщение и сковывающий общество пессимизм в отношении объявленных программ и проектов, текущих и на дальнюю перспективу.

Во-вторых, неадекватная общественная полезность частного капитала в сравнении с удовлетворением личных и корпоративных интересов и уверенным обогащением меньшинства. Сформирована малоэффективная, слабо конкурентная, монополизированная, «нефтезависимая» экономика, в большей степени безудержно высасывающая невозобновляемые ресурсы, нежели производящая востребованный продукт. Опасное отставание от мировых экономических лидеров - свидетельство технологической деградации и не только, во многом разочаровывающий результат хозяйствования его нынешних владельцев, подрывающий саму суть идеи разгосударствления.

В-третьих, откровенное коррупционное сращивание власти и бизнеса (министры, ставшие капиталистами, и миллиардеры, вошедшие во властные структуры), периодически сопровождающееся громкими скандалами и уголовными делами, впоследствии зачастую разваленными.

В-четвёртых, углубляющаяся социальная дифференциация, которая выхолащивает конструктивную суть необходимых общественных преобразований, «умерщвляет» мотивацию большинства работников к эффективному, производительному труду. Как следствие, подрывает общественную потребность во всесторонней модернизации, в частности, экономической - меньшинству и так хорошо, а большинству, озабоченному бытовой текучкой, не до того.

В-пятых, растущий вклад в развитие индустриальной экономики вносят нематериальные активы, которые доминируют в экономике постиндустриальной. Соответственно всё более значимую роль играют человеческий капитал и творческая миссия осознающей себя свободной личности. В этом смысле в России складывается ситуация даже не противоречивая - диаметрально противоположная. Ведь в отличие от материального продукта интеллектуальный продукт, создаваемый не заинтересованно, а фактически под принуждением (частнособственническим, сменившим административно-государственное), может быть эффективным и конкурентным скорее как исключение, а не правило, как следствие субъективных решений, а не объективная потребность систематического экономического развития.

В-шестых, неверно определяется (по недомыслию?) движущая сила давно назревших, но безнадёжно «буксующих» всесторонних российских реформ. Креативный средний класс, бизнес-элита, грамотные политики, признанные финансисты и прочие претенденты на звание общественного авангарда даже при полном напряжении своих возможностей и патриотическом настрое по определению не могут подменить созидательные, всеохватные (системные!) действия народных масс.

Мировая история убедительно подтверждает, что овладевшая массами идея становится материальной силой. Но выстраданная человечеством истина фактически игнорируется в нашей стране на всех уровнях - как иначе объяснить продолжающееся отчуждение большинства граждан от национального богатства, которое они сами создают, и его несправедливое перераспределение, концентрацию капиталов, удушающую экономику, и на этом фоне всё более формальный смысл призывов к переменам.

Памятка для ЛПР - лиц, принимающих решения

Впечатление, что ждущие своего решения проблемы, регулярно «переиначиваясь» и меняясь местами, в большинстве случаев как бы воспроизводятся заново - что-то вроде бега на месте. Например, очевидная неэффективность многих отечественных предприятий, находящихся в государственной собственности, подчёркивается из года в год и рассматривается исключительно как повод для их скорейшей приватизации. Но до последнего времени крупные госкомпании продолжали энергично приобретать частные активы, возвращая их, так или иначе, под контроль государства.

С одной стороны, символично утверждение экспертов о том, что главная проблема для «Газпрома» в России - растущая конкуренция со стороны независимых производителей газа, добыча которых за последние годы неуклонно растёт. С 2002 г. доля𩢻«Газпрома» в общероссийской добыче упала с 88 до 76% (NEWSru.com/Экономика, 14 мая 2012 г.). Чего больше в политике монополиста - усилий по повышению собственной конкурентоспособности или различных методов борьбы с конкурентами - вопрос остаётся открытым…

С другой стороны, недавняя знаковая покупка государственной «Роснефтью» частной компании «ТНК-ВР» - просто какой-то «высший пилотаж» в способности утверждать одно и совершать другое.

Подобная противоречивость и непоследовательность - явное свидетельство отсутствия единой позиции у конкурирующих политических сил в высших эшелонах власти. История свидетельствует, что частные компании вносили и вносят решающий вклад в успешное экономическое развитие мировых лидеров. Однако госкомпании или компании с госучастием более дисциплинированны в плане налоговых платежей, что важно для наполнения госбюджета, средствами которого власть распоряжается.

Подчеркнём: серые схемы, позволяющие крупным частным компаниям «оптимизировать» налоги, давно известны контролирующим органам, и не столько эти схемы живучи, сколько государство непозволительно долго (не случайно?) благодушествует.

Любопытно, что за нулевые годы, когда росла доля госсектора в сырьевых отраслях, от продажи нефтегазовых ресурсов Россия получила почти 1,6 трлн долл., что в пять раз больше, чем десятилетием раньше. Разошлась эта гигантская сумма в основном по трём направлениям: в бюджет, в различные фонды, в том числе на строительство объектов Олимпиады-2014, и за рубеж, куда была выведена значительная часть сверхдоходов. При этом фундаментальные экономические задачи (модернизация, развитие конкурентоспособности, институциональные изменения) не решались («Независимая газета», 9 ноября 2012 г.). Образно говоря, нулевой результат за нулевые годы

Примечательно высказывание профессора Стэнфордского университета Михаила Бернштама: «Бизнес нефтяных компаний - это бизнес. Им не важно, частные лица или правительство в России, в Саудовской Аравии или в Иране является собственником нефтяных компаний, до тех пор, пока растёт производство, пока бизнес расширяется, и до тех пор, пока можно получать прибыль » (выделено. - В.Т., www.lentacom.ru, 20 декабря 2006 г.).

Итак, кому принадлежит собственность - вторично по отношению к прибыли. Кстати, подтверждение этому - эффективная, не без трудностей и проблем, но уверенно и динамично развивающаяся экономика Китая, одной из характерных черт которой является гибкий, подвижный баланс различных форм собственности и содействие их объективному, конкурентному развитию .

Вместо бездумного копирования чужого (и зачастую чуждого) опыта, слепой веры в устаревшие догмы (отвергнутые другими) китайское руководство избрало продуманное преодоление своего рода мировоззренческой зашоренности, последовательную (дозированную!) модификацию традиционных идеологических постулатов. В итоге - взаимовыгодная эффективная экономическая практика привлекает иностранных инвесторов своей доходностью гораздо сильнее, чем отталкивающая идеология компартии Китая.

Амбициозные цели вновь избранного пятого поколения китайских руководителей притягательны и конкретны - построить общество средней зажиточности, сделать китайскую экономику первой в мире к 2020 году, решительно бороться с коррупцией как самой серьёзной национальной угрозой, превратить Китай в богатое, могущественное, демократическое, цивилизованное и гармоничное социалистическое государство к 2049 году - к столетию существования КНР (NEWSru.com / В мире, 14 ноября 2012 г.).

Увы, с точки зрения экономических достижений российский «воз и ныне там». Ещё в начале 2010 г. президент Дмитрий Медведев принял решение о предстоящем упразднении или преобразовании государственных компаний и государственных корпораций. Тогда в Минэкономразвития заявили, что в правительстве прорабатывают меры, ограничивающие их возможности по созданию работающих в конкурентном секторе дочерних структур, - с «непонятным руководством и размытой ответственностью».

Весной того же года аналитический центр газеты «Экономика и жизнь» провёл опрос читателей. Решение о ликвидации или преобразовании госкомпаний поддержали около 56% опрошенных, против - 26%, затруднились ответить порядка 18%. Мнение читателей относительно мотивов поглощения частных компаний госструктурами (таблица) оказалось предсказуемо однозначным. Свыше половины опрошенных (более 60%) уверенно указали причины, которые на слуху: вывод активов в подконтрольные структуры и на «запасные аэродромы». Лишь менее 10% увидели в этом готовность госкомпаний и госкорпораций к выполнению ответственной роли головных модернизаторов и инноваторов по направлениям («Зачем госкомпаниям „дочки“ и „внучки“?» - см. здесь же).

Возможные причины активности госкомпаний и госкорпораций по созданию «дочек» и «внучек», %, можно отметить несколько вариантов )

Прошло 2,5 года. Госсектор разросся в половину экономики России: доля подконтрольных государству компаний составляет 40-45% в нефтедобыче (в 1998-1999 гг. - 10%), 49 - в банковских структурах и 73% в транспортном секторе. Эксперты, обновлявшие стратегию социально-экономического развития России до 2020 г., снова предложили ограничить госсектор в экономике. Принять соответствующие меры потребовал и президент Владимир Путин (NEWSru.com/Экономика/6 ноября 2012г.).

Стартовавший этап приватизации не столько проясняет суть дела, сколько обозначает очередное движение маятника - теперь в противоположную сторону. Экс-министр финансов Алексей Кудрин заявил, что увеличение громадных резервов и ресурсов госкомпаний не приносит счастья стране. Вице-премьер Аркадий Дворкович подтвердил, что правительство убеждено в нецелесообразности увеличения объёмов госсектора в экономике. Однако аналитики считают, что, несмотря на разговоры о приватизации, доля государства скорее будет расти, чем снижаться (там же).

Весьма красноречиво следующее экспертное мнение: «Логика Минэкономразвития понятна: они с учетом всех реалий считают, что частный сектор не будет драйвером экономики, эта роль отводится государству » (Выделено. - В.Т., «РБKdaily.ru», 12 ноября 2012 г.).

Уместно спросить: «Существует ли корреляция между утверждённым планом приватизации и достижением контрольных параметров Стратегии социально-экономического развития до 2020 г.?» Не приходится сомневаться, что вместо конкретного ответа в лучшем случае назовут заявленные суммы от продажи госактивов, которые разово пополнят российский бюджет. А после 2015 г. правительство разработает и примет к исполнению новый план следующей приватизационной волны? С теми же формулировками? Разве непонятно, чем меньше остаётся привлекательной госсобственности, тем жёстче и конкретнее должны быть условия и последствия?

Как известно, от перемены мест слагаемых сумма не меняется. Вот и в нашем случае на сегодняшний день от формального перераспределения собственности между государством и частными владельцами эффективность экономики в целом не увеличилась. Разве что благосостояние новых хозяев однозначно повысилось: ровно 15 лет назад американский Forbes впервые включил российских бизнесменов в список богатейших людей планеты.

Налицо имитационный характер экономики , проявляющийся в отсутствии согласования между целями и средствами, в очевидных (и не скрываемых) попытках статистически приукрашивать скромные итоги хозяйствования, подменяя необходимые качественные (в частности, институциональные) изменения «валовым» ростом количественных показателей вместо критического осмысления ситуации и давно назревшей корректировки курса, проводимого руководством страны.

Недопустимо принижена роль человека труда как прямое следствие отчуждения большинства трудящихся от произведённого ими дохода и управления. Отсюда - социальная несправедливость, возникновение массового слоя «работающих бедных» на фоне безудержного обогащения меньшинства при слабо растущей экономике (как бы Росстат ни утверждал обратное), отсутствие трудовой мотивации и др.

Так, может пора одновременно подумать о программе массового формирования новых собственников, содействии становлению работников труда в качестве работников капитала? Чтобы снова не повторился «междусобойчик, больше похожий на делёж среди своих ». Чтобы не усугубить и без того неприличную по мировым стандартам социальную дифференциацию в российском обществе? И чтобы большинство занятых в экономике поверило наконец, что именно от результатов их труда зависят и достойное сегодня, и уверенное завтра, судьба каждого из них и судьба страны.

Древнекитайский мудрец и философ Лао-цзы, провозглашая приоритет Пути над Целью, утверждал, что «настоящий путешественник не имеет конкретных планов и конечных целей ». Совершенствование прекраснее, чем совершенство. Стремление к завершению ярче, чем достигнутая завершённость. Изменчивость мира в многообразии движения - вечна. Абсолютная завершённость - недостижима.

В конце ХIХ в. один из видных деятелей Второго интернационала (международного объединения социалистических и рабочих партий) Эдуард Бернштейн сформулировал тезис, надолго ставший афоризмом «Движение - всё, конечная цель - ничто».

Двадцать лет реформ позади, наглядно подтверждая: каковы действия - таковы и последствия. Неужели нас опять ждёт движение решений вместо решительного движения? Наступит ли время, когда мы, перефразируя знаменитое, сможем сказать: «Бернштейн, ты не прав!»

Шагал я семимильными шагами
И нарезал огромные круги,
По снегу, лужам, бултыхался в яме,
А Цель смеялась:" Думать не моги!"

Я к ней стремился, прыгал и тянулся,
Избил в дороге сорок пар сапог,
Споткнулся раз пятьсот и растянулся,
Но ухватить негодницу не смог.

Но я не тормозил, ведь я упрямый!
Дорогу выбрал - топаю вперёд.
"Такой он с детства, - говорила мама,-
А что за Цель? Да кто же разберёт?"

Рецензии

Да, погоня за целью – вечная тема.

Но вот свершилось – к цели я добрался,
Туда, где мне казалось, светлый рай,
Но, рай опять лишь перекрёстком оказался,
Где ногу переехал мне трамвай.

Первое, что приходит в голову – это то, что можно так посуетиться….
Но, и ваша пародия и мой скромный экспромт, мне кажется, направлены не на это.
А на то, чтобы показать мелочность целей, которые зачастую ставят себе люди.

Ну да, и я о том же.
Иногда мне кажется, что женщинам в этом проще - ну, не выросло из тебя Терешковой или там Кюри- Складовской, но если детей вырастила, уже вроде как не зря ниточка тянется, но это ведь не всё - а что потом из этих детей выросло? Вот это, оказывается, главное,в итоге...

Прямо и не знаю что сказать. А мужчины, в плане детей, просто рядом полежали, что ли?
Шутка, конечно! А если серьёзно – вопрос вечный! Я опять, пожалуй, соглашусь с моим любимым Хайямом.
«Если есть у тебя для жилья закуток –
В наше подлое время – и хлеба кусок,
Если ты никому не слуга, не хозяин –
Счастлив ты и воистину духом высок».

Мне, кажется, хорошая цель.

Да я мужчин вовсе не собиралась принижать))) просто им как-то насчёт целей "великих" тема ближе:))) А Хайяма я тоже очень уважаю, солидарна.))

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

→ → → Движение - всё, цель - ничто в Словаре крылатых слов и выражений

Движение - всё, цель - ничто - это

Движение - всё, цель - ничто

Движение - всё, цель - ничто

Слова Эдуарда Бернштейна (1850-1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой социал-демократии, который часто упоминается в ленинских статьях как «ревизионист», «оппортунист» и «реформист».

Э. Бернштейн подверг пересмотру («ревизии») теорию К. Маркса и стал выступать против идей «классовой борьбы», «диктатуры пролетариата» и «неизбежности социалистической революции» во главе с рабочим классом. Основную задачу рабочего движения Э. Бернштейн видел в борьбе за социальные реформы, улучшение материального положения

наемных рабочих, защиту их прав («движение - всё»), но без каких-либо попыток воплотить идеи К. Маркса о «пролетарской революции» в жизнь («цель - ничто»).

Употребляется: иронически по отношению к человеку, который придает большее значение самому процессу, нежели его результату.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс».

Вадим Серов.

Ссылки на страницу

  • Прямая ссылка: http://сайт/dic_wingwords/686/;
  • HTML-код ссылки: Что означает Движение - всё, цель - ничто в Словаре крылатых слов и выражений;
  • BB-код ссылки: Определение понятия Движение - всё, цель - ничто в Словаре крылатых слов и выражений.

Известный афоризм классического "оппортуниста" Эдуарда Бернштейна пришел на память, когда вчера вечером я присутствовал в Свято-Даниловом монастыре на пресс-конференции по итогам двухдневных собеседований делегаций РПЦ и РПЦЗ, проходивших 17 и 18 мая. На вопросы журналистов пришли ответить председатель ОВЦС митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл и архиепископ Берлинский и Германский Марк.
В самом начале пресс-конференции митрополит Кирилл бодро заявил, что собеседования прошли весьма успешно, все задачи, которые ставили перед собою делегации выполнены, комиссии получили конкретные указания, и у него есть полная уверенность, что скоро процесс завершится воссоединением. Владыка Марк также выразил полное удовлетворение переговорами, подчеркнув особое значение участия зарубежной делегации в богослужении в Бутово. Дальше пресс-конференция пошла по накатанной колее. Журналисты, так сказать, "свои", "прикормленные", задавали нужные, удобные вопросы про социальное служение Церкви, про "антицерковное лобби", мешающее объединению. Журналисты светские, падкие на жареные факты, пытались нащупать хоть какой-нибудь детективный сюжет, их интересовало войдут ли зарубежные архиереи в состав Св. Синода, как будут делить власть после объединения, можно ли назвать конкретную дату объединения и т.п.
За всеми этими частностями и не относящимися к делу сюжетами как то забылась основная тема пресс-конференции. Никто не задал главного вопроса: произошло ли в ходе состоявшихся переговоров хоть какое-то продвижение в деле воссоединения Русской Церкви?
Наконец, ближе к концу пресс-конференции, вашему корреспонденту удалось задать вопрос. Я попросил владыку Кириллу рассказать, какие конкретно ставившиеся перед делегациями задачи выполнены. Или его слова об успехе собеседований являются обычной дипломатической уловкой, призванной скрыть факт отсутствия прогресса на переговорах. Ведь все мы с болью в сердце видели, что русские архиереи и иереи молились хоть и рядом, но не вместе , даже в Бутово - в самом что ни на есть пригодном месте для единства русских православных людей. Наблюдение за ходом визита делегации РПЦЗ в Россию дает основание сделать вывод, что в ходе собеседований прорыва в сближении двух частей расколотой Русской Церкви не произошло .
Владыка Кирилл, отвечая на мой вопрос, сказал много правильных слов о том, что делегациями не ставилась цель все решить и преодолеть в одночасье, но ставилась задача дать импульс дальнейшим переговорам, согласовать тематику собеседований для двух комиссий. Он акцентировал внимание на психологическом аспекте общения, подчеркнув, что важно было содействовать растапливанию льда между сторонами, что два дня братского обсуждения проблем за одним столом весьма содействовали нашему сближению. Эта встреча лицом к лицу, по словам митрополита Кирилла, имела огромное значение. На таких переговорах очень важен открытый разговор, что называется, глаза в глаза.
Конечно, нельзя не согласиться с нашим главным церковным дипломатом, что врачевать церковные раны гораздо труднее, чем личные и даже социальные, тем более такие глубокие раны, уходящие корнями в революцию и гражданскую войну. Тут нужно терпение и неторопливость. Все верно. Стоит только добавить, что нужна также и настойчивость в осуществлении мер по воссоединению. Сколько еще наши архиереи будут глядеть друг другу в глаза, прежде чем будет восстановлено евхаристическое общение РПЦ и РПЦЗ?! Сколько еще льда осталось растопить, чтобы начались реальные шаги по объединению?!
Пока складывается впечатление, что главным тормозом на пути к воссоединению двух частей Русской Церкви является отнюдь не пресловутое "антицерковное лобби". Они, конечно, редкостные паразиты, эти "антицерковные лоббисты", но их влияние на ситуацию настолько мизерно, что если бы их постоянные критики не писали так часто и много об их кознях, то никто бы существования этого лобби и не заметил.
Главным тормозом на пути реального воссоединения являются те архиереи РПЦ и РПЦЗ, которые, не имея сил противодействовать объединительному процессу, на словах выступают за единство, но на деле делают все, чтобы этот процесс растянулся на долгие-долгие годы. Как заметил весьма осведомленный и внимательный наблюдатель, процесс воссоединения РПЦ и РПЦЗ все больше напоминает процесс объединения России и Белоруссии : никакого объединения на деле не происходит, зато на пиаре вокруг "объединения двух братских народов" создана и создается не одна политическая биография, многие политики не один год извлекают дивиденды из идеи единого государства. Судя по всему, у воссоединения РПЦ и РПЦЗ есть все шансы превратиться в такую длительную пиар-компанию. Если это, не дай Бог, случится, тогда нам еще не раз придется вспомнить еврейско-немецкого социал-демократа Бернштейна и его знаменитую фразу "Движение - все, конечная цель - ничто".
Анатолий Степанов,



Публикации по теме

  • Форель в сметанном соусе Форель в сметанном соусе

    В сметанном соусе с горчицей, рецепт с фото. Приготовление форели в духовке. Как приготовить форель вкусно. Наверное, самый быстрый и...

  • Четверка Кубков: значение карты Таро Четверка Кубков: значение карты Таро

    Настроение этой карты лучше всего определяется понятиями "пресыщение", "перебор". Помните о непостоянстве наших чувств: мы всеми силами...