Фразовый глагол TURN, выражения и идиомы. Многоликие фразовые глаголы turn up Фразовый глагол turn упражнения

Verbs) - это идиоматические выражения, которые состоят из глагола и послелога и образуют новое значение, которое часто понять учащимся бывает сложно. Основное значение глагола turn - поворачиваться, возвращаться, изменять направление, крутиться, вращаться. При добавлении послелогов up, down, off, away и других значение глагола меняется. Его семантическая окраска зависит от того контекста, в котором данное слово употребляется.

Фразовые глаголы turn с послелогами up, over, on, off относятся к правильным глаголам и при употреблении в прошедшем времени к ним добавляется суффикс -ed.

Многозначность фразовых глаголов

При изучении фразовых глаголов учащиеся сталкиваются с определенными трудностями. Сложность восприятия английских фразовых глаголов обусловлена значительной разницей в значении слова-прародителя и того измененного, которое появляется при употреблении с послелогом. Turn up - фразовый глагол, который в зависимости от контекста может менять свое значение непредсказуемо. И если его первичное смысловое значение «поворачиваться», то в сочетании с up это словоможет сыграть совершенно неожиданную роль. В тех случаях, когда послелог up приближен к первичному значению «вверх», фразовые глаголы turn понять легче.

  • It was cold and she turned up her coat collar. - Было холодно, и она подняла воротник пальто.
  • The ends of her red shoes turned up and looked funny. - Носки ее красных туфелек загнулись вверх и забавно выглядели.

Примеры употребления фразового глагола turn up

Фразовые глаголы turn up часто употребляются в фигуративном значении. Это вызывает некоторые трудности и при общении, и при переводе. Такие значения нужно запомнить:

  • He turned up the volume and I could hear every phrase. - Он усилил громкость, и я мог слышать каждую фразу.
  • We turned up the volume to high levels and enjoyed the magic of romance. - Мы увеличили громкость на полную мощь и наслаждались магией романса.
  • It is stuffy in here. I must tell Kate to turn up the air. - Здесь душно, я должна сказать Кейт, чтобы она добавила воздуха.

2. Прийти, появиться (часто внезапно).

  • Bill turned up unexpectedly. - Билл пришел неожиданно.
  • Sorry, but Dorothy hasn"t turned up yet. - Сожалею, но Дороти все еще не появилась.
  • She even doesn’t want to turn up. - Она даже не хочет прийти.
  • My new neighbors turned up in early June. - Мои новые соседи появились в начале июня.

3. Находить что-нибудь (часто случайно), обнаруживать.

  • Police seachers did not turn up any suspicious subjects. - Полицейские не нашли никаких подозрительных предметов.
  • It is difficult to turn up something in this dark room. - Трудно найти что-нибудь в этой темной комнате.
  • At last I have turned up this house! - Наконец-то я нашел этот дом!
  • I was unable to turn up my garage keys. - Я не смог найти ключи от гаража.

Синонимы и антонимы

Фразовые глаголы turn up имеют обширный ряд синонимов и антонимов. Они употребляются в зависимости от ситуации использования и стиля текста. В качестве синонимов часто используются глаголы: increase, amplify, boost, raise, appear, access, detect, expose, find out. Антонимы: miss, lose, overlook, mislay, pass over, misplace и другие.

Оборот turn down имеет, соответственно, противоположное значение: сделать тише, понизить голос, выключить, отказать, отклонить, убавить и другие.

Turn - фразовый глагол, примерыупотребления которого можно найти как в устной разговорной, так и в письменной литературной речи. Изучение иностранного языка требует терпения и упорства. Английские фразовые глаголы обладают особой спецификой. Усвоить их поможет чтение художественной литературы и периодической печати, просмотр видеофайлов. И, конечно же, очень важным этапом в изучении является непосредственное общение с носителями языка.

Если в своём путешествии по миру английского языка вы дошли до темы фразовый глагол turn , то вы на правильном пути. Он является одним из самых употребляемых фразовых глаголов. Не зря даже на начальном этапе обучения мы знакомим студентов с такими словосочетаниями, как turn on (включать) и turn off (выключать). Посмотрим, с какими ещё предлогами можно (и даже нужно) применять в речи turn .

Фразовый глагол turn. Самые популярные словосочетания с примерами

1. Turn around – менять направление, разворачиваться

Tom even didn’t turn around when I called him. – Том даже не обернулся, когда я его позвала.

2. Turn away – прогонять, не пускать, отказывать в чём-то

They turned us away in that restaurant as we weren’t wearing the jackets. – Нас не пустили в том ресторане без пиджаков.

3. Turn down – этот фразовый глагол с turn употребляется, когда нужно сбавить темп или уменьшить интенсивность работы какого-либо устройства.

Turn this awful music down ! – Сделай эту отвратительную музыку потише!

4. Turn up – полная противоположность предыдущего фразового глагола turn . Часто используется в значении «сделать громче» или «увеличить интенсивность».

It got cold outside so she turned the central heating up . – На улице похолодало, поэтому она включила отопление сильнее.

5. Turn out – оказываться

I didn’t think this task would turn out so difficult. – Я не думал, что это задание окажется таким сложным.

6. Turn over – поручать, передавать

Miranda could not do that project and turned it over to Jack. – Миранда не могла выполнить тот проект и передала его Джеку.

7. Turn to – обращаться к кому-то, просить

You need to know who turn to in case of emergency. – Ты должен знать, кого просить о помощи в непредвиденном случае.

8. Turn round – менять, улучшать финансовое благосостояние

He has turned round this year in spite of a deep crisis in the country. – Его финансовое положение улучшилось в этом году, несмотря на серьёзный кризис в стране.

Как запомнить популярные фразовые глаголы английского языка?

Запомнить хотя бы самые популярные фразовые глаголы английского языка немудрено. Может быть, это звучит старомодно, но возьмите тетрадь и выпишите несколько словосочетаний, которые посчитали важными для себя. Затем я рекомендую составить по предложению для каждого пункта. Если вы любите что-то придумывать, то можете написать небольшой связный рассказ с теми фразовыми глаголами английского языка , которые внесли в свой магический список. И при каждой удобной возможности вспоминайте фразы из вашей тетради, применяя их в соответствующей ситуации!

Глагол turn можно с уверенностью отнести к одному из самых употребительных слов в английском языке. Во многих случаях он используется в составе различных конструкций, входя в состав фразовых глаголов, или устойчивых выражений. В этой статье мы рассмотрим основные значения глагола и существительного turn, фразовые глаголы с turn, а также устойчивые выражения с этим словом.

Значения и формы глагола Turn

В отличие от многих употребительных глаголов, turn является правильным. Соответственно, изменяется по общему правилу: turn – turned – turned .

В словарях можно найти более двух десятков значения глагола turn, приведу основные:

1. Поворачивать (-ся) – в прямом или переносном значении.

Turn left, then right – Поверни налево, затем направо.

She turned from herself and learned to listen to others’ needs. – Она отвернулась от себя и научилась прислушиваться к нуждам других людей.

2. Вращать (-ся), то есть оборачиваться (-ся) вокруг оси.

Синоним: to rotate – вращаться.

The earth turns on its axis once every 24 hours. – Земля проворачивается вокруг оси каждые 24 часа.

The wheels started to turn . – Колеса начали вращаться .

3. Превращаться, переходить в другое состояние.

The model turned actress. – Модель стала актрисой.

He turned traitor. – Он стал предателем.

4. Менять цвет.

Синоним: to become – становиться.

Her face turned red. – Ее лицо покраснело .

My trees’ leaves turned a yellow. – Листья моего дерева пожелтели .

5. Прибавлять в возрасте. Используется, как “исполнилось” в русском языке.

He turned thirty. – Ему исполнилось тридцать.

When I turned 16, I inherited the family minivan. – Когда мне исполнилось шестнадцать, я унаследовал семейный минивэн.

Основные значение существительного Turn

Также отметим основные значения существительного turn.

1. Поворот.

Wrong turn . – Поворот не туда.

2. Очередь делать что-то, ход.

It’s your turn to cook. – Сейчас твоя очередь готовить.

состоят из глагола + предлог\наречие. Фразовые глаголы – это не просто сочетания слов, а самостоятельные смысловые единицы, их следует воспринимать как цельные слова.

Фразовые глаголы с turn очень часто используются в разговорной речи. Приведу несколько употребительных.

Основные фразовые глаголы с TURN

  • Turn on

1) Включить прибор, устройство:

Turn on the printer. – Включите принтер.

2) Напасть на кого-то:

The neighbour’s dog turned on me. – На меня напала соседская собака.

3) “Заводить”, вызывать сексуальное возбуждение, симпатию, воодушевлять, приободрять.

Everything she does turns me on . – Все что она делает, меня заводит .

We made a deal and the result turned me on . – Мы заключили сделку, и результат меня воодушевил .

  • Turn off

Выключить прибор, устройство.

Turn off the light in the room. – Выключите свет в комнате.

  • Turn up

1) Прибавить громкость:

You can turn up the volume on your computer without bothering anyone. – Вы можете увеличить громкость на своем компьютере, никого не беспокоя.

2) Появиться, заявиться, прийти (о человеке),

She didn’t turn up for class today. – Она сегодня не пришла на урок.

They never turned up . – Они так и не явились .

3) Найтись (когда что-то пропало, а потом наконец-то нашлось).

My wallet turned up behind the nightclub but it was empty. – Мой бумажник нашелся за ночным клубом, но он был пуст.

  • Turn down

1) Уменьшить громкость:

Can you turn the music down ? – Вы можете сделать музыку потише ?

2) Отказаться от предложения, приглашения и т. п.:

They offered her the job, but she turned it down . – Они предложили ей работу, но она от нее отказалась .

He turned down the dessert as he had already eaten too much. – Он отказался от десерта, потому что уже съел слишком много.

  • Turn around

1) Развернуться, обернуться:

Don’t turn around ! – Не оборачивайся !

2) Значительно улучшить нечто, с чем раньше были трудности:

The new strategy turned around sales. – Новая стратегия значительно увеличила продажи.

  • Turn in

1) Сдать, подать что-то (напр. документы):

Don’t forget to turn in your homework. – Не забудьте сдать домашнюю работу.

2) Сдать, настучать, заложить кого-то:

My friend has been arrested and turned me in . – Моего друга арестовали, и он меня сдал .

I’m not going to turn you in . – Я не собираюсь тебя сдавать .

3) Лечь спать:

I turned in early. – Я лег спать рано.

  • Turn out \ turn out to be someone

1) Оказываться кем-то, чем-то (в конце концов):

Обычно фразовый глагол turn out используется в двух видах конструкций:

а) It turned out that + придаточная часть – Оказалось, что…

It turned out that he was right. – Оказалось , что он был прав.

It turned out that information was incorrect. – Оказалось , что информация была верной.

б) [Кто-то \ что-то ] turned out to be [кем-то \ чем-то] – Кто-то \ что-то оказался кем-то \ чем-то

In the end, he turned out to be a handsome prince in disguise. The previous prince turned out to be a frog. – В конце концов он оказался переодетым прекрасным принцем. Предыдущий принц оказался лягушкой.

The report turned out to be false. – Отчет оказался неверным.

2) Производить, выпускать:

The factory turns out two hundred machines a day. – Предприятие выпускает двести станков в день.

3) Выключать свет:

He turned out the lights and went to bed. – Он выключил свет и пошел спать.

  • Turn away

1) Отворачиваться:

Look at me, don’t turn away . – Посмотри на меня, не отворачивайся .

2) Отказывать кому-то, не пропускать, “разворачивать”, то есть не позволять войти:

He was turned away from the nightclub because he was wearing trainers. – Его не пустили в ночной клуб, потому что он пришел в спортивном костюме.

  • Turn to

Обращаться за помощью:

She had nobody to turn to when her husband died. – Ей не к кому было обратиться за помощью , когда умер ее муж.

  • Turn against

Отвернуться от кого-то и повернуться против (в переносном смысле), из друга стать врагом:

Former allies turned against them. – Бывшие союзники повернулись против них.

Friends turn against friends. – Друзья поворачиваются против друзей.

  • Turn into

Превращать (-ся), переделывать во что-то:

Water turned into ice. – Вода превратилась в лед.

Their friendship quickly turned into conflicts. – Их дружба быстро обернулась конфликтами.

Устойчивые выражения, идиомы с глаголом и существительным Turn

  • It’s your turn – твоя очередь, твой ход (в игре).

Now it’s your turn to show initiative. – Теперь твоя очередь проявить инициативу.

  • Take a turn – повернуть, сделать поворот.

It looks like we took a wrong turn . – Кажется, мы не там свернули .

  • Things turn around – дела идут к лучшему, положение меняется в лучшую сторону.

Slowly but surely, we’re seeing things turn around . – Мы видим, как медленно, но верно дела идут к лучшему .

  • Turn the other cheek – подставить другую щеку (значение такое же, как и в русском языке).

He will turn the other cheek instead of fight. – Он подставит другую щеку вместо того, чтобы драться.

  • Take a new turn – принять новый оборот.

The game took a new turn in the third period. – Игра приняла новый оборот в третьем периоде.

  • Take a turn for the better \ worse – Измениться к лучшему \ худшему.

His career took a sudden turn for the better . – Его карьера внезапно изменилась к лучшему .

Three years ago his finances took a turn for the worse . – Три года назад его финансовое положение ухудшилось .

  • Turn on a dime – круто развернуться (как в прямом, напр., об автомобиле, так и в переносном смысле)

Dime – это маленькая монетка в 10 центов, буквально выражение значит “развернуться на монетке”, то есть на очень ограниченном пространстве.

This new sports car can turn on a dime . – Эта новая спортивная машина может делать резкий разворот .

The economy is not likely to turn on a dime between now and the end of the year. – Экономика вряд ли сделает резкий поворот до конца года.

John’s life turned on a dime when he immigrated to Italy. – Жизнь Джона круто повернулась , когда он иммигрировал в Италию.

  • Turn stomach – вызвать тошноту, вывернуть наизнанку.

What he found in his car turned his stomach . – То, что он обнаружил в своей машине, вывернуло его наизнанку .

Their food turns my stomach . – Меня тошнит от их еды.

  • Turn a blind eye to something . – Закрывать глаза на что-то.

One must also not turn a blind eye to facts. – Нельзя закрывать глаза на факты.

Local authorities turned a blind eye to unsafe practices. – Местные власти закрыли глаза на нарушения техники безопасности.

  • Turn a deaf ear to something\someone . – Игнорировать, не слушать, пропускать мимо ушей.

I asked Alan to help me, but he turned a deaf ear to my request. – Я попросил Алана помочь мне, но он пропустил мою просьбу мимо ушей .

  • Turn (something) to one’s advantage – обратить что-то в свою пользу.

He had become a popular public figure and turned this to his advantage when he started a new career in politics. – Он стал популярным общественным деятелем и обратил это в свою пользу , когда начал новую карьеру в политике.

  • Turn one’s hand to – заняться чем-то новым.

After Anna finished writing a novel, she turned her hand to screenplays. – После того, как Анна закончила писать роман, она занялась сценариями.

  • Turn of the century – рубеж веков.

Radio was invented at the turn of the century . – Радио было изобретено на рубеже веков .

The city was built around the turn of the century . – Город был построен примерно на рубеже веков .

  • Turn over a new leaf – в корне измениться к лучшему.

Wilson managed to persuade her to return, promising to turn over a new leaf . – Уилсон сумел убедить ее вернуться, пообещав измениться к лучшему .

  • Turn over in his grave – перевернуться в могиле.

Pushkin must be turning over in his grave . – Пушкин, должно быть, в могиле перевернулся .

  • Turn turtle – перевернуться вверх дном (в прямом или переносном смысле)

The car has turned turtle . – Машина перевернулась вверх дном .

The world economy turned turtle in 2008. – В 2008 году мировая экономика перевернулась вверх дном .

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Слово turn переводится как "поворачивать" или "поворачиваться". Но добавляя к этому слову маленькие слова - предлоги, мы меняем его смысл.

Turn back, turn out, turn in - разберемся с этими сочетаниями! В этой статье я расскажу, как по-английски сказать "оказался" или "появился" и приятно удивлю вас тем, как связаны друг с другом значения фразовых глаголов с turn.

10 значений фразовых глаголов с turn в английском языке


О том, что такое фразовые глаголы, а также о некоторых связанных с ними тонкостях читайте в этой статье .

Мы продолжаем рассматривать фразовые глаголы! Наш сегодняшний герой - это turn. Само по себе это слово значит "поворачивать" или "поворачиваться". Это исходное значение все еще прослеживается во многих фразовых глаголах, что делает их более или менее логичными, а значит, простыми для запоминания.

Давайте рассмотрим 10 самых распространенных из них.

1. Фразовый глагол turn back

Транскрипция и перевод: / [тён бэк] - повернуть назад, вернуться

Значение слова: Вернуться обратно тем же путем, что пришли. Или: заставить кого-то повернуть назад

Употребление:

Это действие мы можем совершать сами, а можем заставлять кого-то. Например: Кажется, я оставил дома паспорт, мне придется вернуться (turn back ). Или: Полицейские, перекрывшие дорогу, заставили нас повернуть назад (turned us back ).

Примеры :

He turned back when he remembered that he hadn"t locked the door.
Он повернул назад , когда вспомнил, что не запер дверь.

We won"t make it to the city in time before the nightfall! We have to turn back !
Мы не успеем добраться до города до темноты! Мы должны повернуть назад !

2. Фразовые глаголы turn down и turn up

Транскрипция и перевод:
/ [тён д`аун] - cделать потише музыку, телевизор, радио и т.д.
/ [тён ап] - cделать погромче музыку, телевизор, радио и т.д.

Употребление: Turn down - это тише, turn up - громче. Например: Пожалуйста, сделай потише (turn down ) телевизор, уже почти полночь! Он сделал погромче (turned up ) музыку, чтобы не слышать шума поезда.

Примеры :

Ben asked the taxi driver to turn down the radio.
Бен попросил таксиста сделать потише радио.

Can you turn up the volume, please? I can"t hear a thing!
Вы не могли бы увеличить звук , пожалуйста? Я ничего не слышу!

3. Фразовый глагол turn down #2

Транскрипция и перевод: / [тён д`аун] - отказать, отказаться от чего-то

Значение слова: Отказать кому-то или отказаться от чего-то, сказать "нет"

Употребление:

Если используем с человеком - то это "отказать кому-то", если с предметом - "отказаться от чего-то". Например: Дэн сделал Джулии предложение, но она ему отказала (turned him down ). К сожалению, я вынужден отказаться (turn down) от вашего предложения.

Примеры :

They offered to pay for me but I turned them down politely.
Они предложили заплатить за меня, но я вежливо отказал .

Several publishers had turned down my book before I finally managed to release it.
Несколько издательств отказались от моей книги, пока я наконец не смог ее выпустить.

4. Фразовый глагол turn up #2

Транскрипция и перевод: / [тён ап] - появиться где-то

Значение слова: О человеке - прибыть куда-то. О предмете - неожиданно найтись

Употребление:

Используется и с людьми и с предметами. Например : Мои очки внезапно нашлись (turned up ) у меня в кармане. Ты ведь придешь (turn up ) на вечеринку завтра?

Примеры:

5. Фразовый глагол turn in

Транскрипция и перевод: / [тён ин] - подать, сдать что-то кому-то, кто находится выше вас по должности

Значение слова: Сдать документ или работу вышестоящему лицу

Употребление:

Это слово больше характерно для американского английского. Примеры: Городские жители подали (turned in ) петицию мэру. Преподаватель попросил студентов сдать (turn in ) работу вовремя.

Примеры :

When you"re done, turn in your questionnaire to the assistant.
Когда закончите, сдайте свою анкету ассистенту.

He turned in his report to the director.
Он сдал свой доклад директору.

6. Фразовый глагол turn into

Транскрипция и перевод: / [тён `инту] - превратиться в кого-то или что-то, превратить кого-то или что-то в нечто другое

Значение слова: стать чем-то другим.

Употребление:

Стать кем-то или чем-то другим, или превратить кого-то или что-то в нечто иное

Используем и как "превратиться" и как "превратить". Например: Дождь превратил землю в болото (turned the ground into a swamp). Спасенный Шоном котенок за несколько месяцев превратился (turned into) в гигантскую рысь.

Примеры :

Water turns into steam at 100ºC .
Вода превращается в пар при 100 градусах по Цельсию.

If you don"t take care of your garden, it will turn into a jungle!
Если ты не будешь ухаживать за своим садом, он превратится в джунгли!

7. Фразовые глаголы turn on и turn off

Транскрипция и перевод:
/ [тён он] - включить электроприбор;
/ [тён оф] - выключить электроприбор.

Употребление: turn on - включить, turn off - выключить. Например: Он включил (turned on ) компьютер и сел работать. Пожалуйста, выключите (turn off ) телефон на время киносеанса.

Примеры :

I don"t know how to turn off the alarm!
Я не знаю, как выключить сигнализацию!

Can we turn on the air conditioner, please?
Мы можем включить кондиционер, пожалуйста?

8. Фразовый глагол turn on ___

Транскрипция и перевод: / [тён он] - внезапно напасть на кого-то, обратиться против кого-то, наброситься

Значение слова: Неожиданно атаковать кого-то: как физически, так и морально (начать критиковать, занять противоположное место в споре и т.д.). Например: Все друзья обратились против Джека (turned on Jack), когда он решил бросить Энн. Пираты напали на своего капитана (turned on their captain), когда выяснилось, куда плывет корабль.

Примеры :

Dave"s a trained serpentologist: I"m sure his pet boa won"t turn on him.
Дэйв - подготовленный серпентолог: я уверен, что его домашний удав на него не нападет .

The gang members turned on each other when their boss got arrested.
Члены банды набросились друг на друга, когда их босс был арестован.

9. Фразовый глагол turn over

Транскрипция и перевод: [tɜːn ˈəʊvə ] / [тён `оувэ] - перевернуть, перевернуться

Значение слова: Положить на другую сторону или лечь на другую сторону

Употребление :

Действие можно совершать самому, а можно заставлять кого-то. Например: Переверни (turn over ) оладушки, когда они поджарятся. Он перевернулся (turned over ) на другой бок и захрапел.

Примеры :

He finished writing and turned over the paper.
Мы вознамерились доказать нашу теорию.

It"s hard to turn over when you"re sleeping in a sleeping bag.
Сложно перевернуться , когда спишь в спальном мешке.

10. Фразовый глагол turn out

Транскрипция и перевод: / [тён `аут] - оказаться

Значение слова: Неожиданно получиться каким-то образом

Употребление:

Используйте это слово с признаком. Например: погода в Токио оказалась (turned out ) хорошей. Как руководитель Хэйли оказалась (turned out ) вполне способной.

Если хотите использовать с предметом (оказался кем-то), то это следует делать через turn out to be ___. Например: Мой новый сосед оказался музыкантом (turned out to be a musician). "Шикарный лимузин", о котором говорил мой брат, оказался подержанным "Кадиллаком" (turned out to be a secondhand Cadillac).

Примеры :

She turned out to be a very understanding person.
Она оказалась очень понимающим человеком.

The end result of our research turned out interesting.
Конечный результат нашего исследования оказался интересным.

Вот и все:). Как видите, большая часть этих глаголов связано со своего рода движением - часто круговым. Разумеется, существуют и другие фразовые глаголы с turn - и новые наверняка появятся в будущем. Однако с помощью этих десяти уже должно быть легче понять, о чем идет речь. Надеюсь, статья была полезной!

Задание на закрепление

Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. За ночь лужи ___ в лед.
2. Нам пришлось ___, когда мы поняли, что зашли в тупик.
3. Лучше не ___ на вечеринке без приглашения.
4. ___, пожалуйста, свет, я ничего не вижу.
5. Когда ты собираешься ___ свою курсовую?
6. Все ___ на Тома, когда он предложил свой рискованный план.
7. ___ радио, я не слышу, о чем там говорят!
8. Он ___ от их предложения о работе.
9. Нил ___ надежным другом и помог мне в трудную минуту.
10. ___ телефон, если не хочешь, чтобы тебя беспокоили.
11. Она ___ конверт, чтобы прочесть адрес.
12. После осмотра мой кот ___ здоровым.
13. Пришлось ___ телевизор, когда соседи начали стучать в стенку.

    turn over

    turn over - {v.} 1. To roll, tip, or turn from one side to the other; overturn; upset. * /He s going to turn over the page./ * /The bike hit a rock and turned over./ 2, To think about carefully; to consider. * /He turned the problem over in his mind for… … Dictionary of American idioms

    turn-over - ou turnover [ tɶrnɔvɶr ] n. m. 1972; angl. turnover « rotation », de to turn over « se retourner, chavirer » ♦ Anglic. Écon. Taux de renouvellement du personnel d une entreprise. Le turn over des jeunes cadres. Des turn over, des turnovers. ♢… … Encyclopédie Universelle

    turn over - give, transfer assign, come across with, commend, commit, confer, confide, consign, convey, delegate, deliver, entrust, feed, find, furnish, give over, give up, hand, hand over, pass on, provide, relegate, relinquish, render, supply,… … New thesaurus

    turn over - /tə:rn oʊvə/, it. /tur nɔver/ (anche turn over e turnover) locuz. ingl. , usata in ital. come s.m. 1. (econ.) ◀ [➨ turnazione]. 2.… … Enciclopedia Italiana

    turn over - turn over 1) (of an engine) start or continue to run properly. 2) (of a business) have a turnover of. 3) change or transfer custody or control of. Main Entry: turn … English terms dictionary

    turn-over - término inglés utilizado para describir el recambio metabólico Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico

    turn over - index alienate (transfer title), attorn, cede, consign, deal, deliver, devolve, give (… Law dictionary

    turn over to - index commit (entrust), delegate, relegate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

    turn over - verb 1. place into the hands or custody of (Freq. 5) hand me the spoon, please Turn the files over to me, please He turned over the prisoner to his lawyers Syn: pass, hand, reach, pass on … Useful english dictionary

    turn over - 1) PHR V ERG If you turn something over, or if it turns over, it is moved so that the top part is now facing downwards. Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously... I turned him over on his back... }

Публикации по теме

  • Что говорил пророк Мухаммад о женщинах Что говорил пророк Мухаммад о женщинах

    Роль и положение женщины в исламе огромны - отношение к ней со стороны мужчин строго регламентируется Всевышним Создателем, а ущемление ее...

  • Коран в переводе означает Коран в переводе означает

    An ancient hand scripted Quran Коран - священная книга мусульман, собрание откровений, посланных Аллахом Мухаммеду свыше, основа...